Me, my family & other resources is a CLARIN:EL initiative which aims to present a selected resource from the CLARIN:EL Central Inventory on a monthly basis. In addition, other CLARIN:EL resources considered to be distant or close relatives of the featured resource are also presented, as members of a family with a common name.
These families are organized according to certain common features of the resources (e.g. domain and/or thematic area, resource type, media type, time period/coverage, etc.). They are similar to human families, whose members may live independently in different parts of the world, however, they constitute a unified whole where each member retains its autonomy and particular characteristics.
So, where were these resources born and how did they get into CLARIN:EL? Which family do they belong to? Are there any other members of the same family in the CLARIN:EL Infrastructure or in the CLARIN ERIC European Infrastructure?
Stay tuned and discover each month a different resource, its family, as well as its close, or maybe not so close, relatives!
From the Museums of Greece to CLARIN:EL
To celebrate International Museum Day (18 May), we dedicate this month to language resources which are hosted in the CLARIN:EL Infrastructure and constitute members of the Museums Resource Family.
Panagiotis Arvanitis, Professor of Digital Technologies in Education & Language Teaching of the Department of Language & Didactics of the School of French Language and Literature of the Aristotle University of Thessaloniki, talks about the Museums of Greece, a corpus of 1.609.480 words, which is freely available for research purposes through CLARIN:EL under a CC-BY-NC-SA License of Use (Attribution, Non-Commercial use, Share Alike).
The corpus includes texts of several websites that belong, describe or refer to museums and cultural institutions of Greece, as they are thematically classified and listed in the website of the Ministry of Culture and Sports, the website of ODYSSEUS, as well as the website of WIKIPEDIA.
More precisely, the corpus includes the following 9 categories of museums: archaeological, byzantine, historical, folklore, art, natural history and technology museums, as well as a category named other comprising the rest of the museums. The texts were automatically extracted with the BootCaT software tool where for each museum a web research was conducted.
Each museum category constitute a separate entry in the CLARIN:EL Infrastructure, connected to the present corpus by a "part-of" relation.
The resource has already been used in the context of undergraduate courses (Multimedia databases and development of Electronic Dictionaries, Multilingual digital environments for language teaching) and postgraduate courses (Emerging Web Technologies and Digital Classroom, Digital Humanities) at the School of French Language and Literature of the Aristotle University of Thessaloniki, in order to train students in text corpus analysis.
Museums of Greece is a language resource of particular interest as it includes specialized vocabulary referring to museums, cultural institutions, cultural events, cultural educational activities, travel and tourist information, etc.

Panagiotis Arvanitis
Professor of Digital Technologies in Education & Language Teaching
Department of French Language & Literature, AUTH
Resource information
Greek
Preview

Me, my family & other resources initiative is based on the CLARIN Resource Families initiative, in which the CLARIN:EL Infrastructure is actively involved having contributed so far a large number of resources for all the Resource Families of the CLARIN ERIC European Infrastructure.