Από την τρισδιάστατη άρθρωση στον χώρο στο CLARIN:EL
Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Νοηματικών Γλωσσών (23 Σεπτεμβρίου), ο μήνας αυτός αφιερώνεται στους πόρους που φιλοξενούνται στην Υποδομή CLARIN:EL και συγκροτούν την Οικογένεια Νοηματικές Γλώσσες.
Η Ελένη Ευθυμίου, Διευθύντρια Ερευνών στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου του ΕΚ "Αθηνά", μας μιλά για το DICTA-SIGN Lexicon. Το 1999, η κα. Ευθυμίου ίδρυσε την Ομάδα Τεχνολογιών Νοηματικής Γλώσσας και έκτοτε επικεντρώθηκε στη συλλογή και επεξεργασία πόρων νοηματικής γλώσσας, καθώς και στην ανάπτυξη τεχνολογιών συνθετικού νοηματισμού, υποστηρικτικών εργαλείων, και προσβάσιμων διεπαφών, με έμφαση στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα (ΕΝΓ). Ο συγκεκριμένος πόρος δημιουργήθηκε την περίοδο 2009-2012 στο πλαίσιο του έργου Sign Language Recognition, Generation and Modelling with application in Deaf Communication (Dicta-Sign).
Το DICTA-SIGN Lexicon είναι ένας λεξιλογικός πόρος γενικής γλώσσας που περιλαμβάνει 1000 έννοιες στην ελληνική, αγγλική, γαλλική και γερμανική νοηματική γλώσσα με τα μεταφραστικά τους αντίστοιχα στις προφορικές γλώσσες (ελληνική, αγγλική, γαλλική και γερμανική). Η πρόσβαση στο λεξικό γίνεται μέσω διαδικτυακής διεπαφής όπου για κάθε έννοια παρουσιάζονται βίντεο με φυσικούς ομιλητές στις τέσσερις νοηματικές γλώσσες. Κάθε βίντεο είναι επίσης επισημειωμένο σύμφωνα με το Hamburg Notation System (HamNoSys)1, το οποίο επιτρέπει τη χρήση του πόρου από μηχανές αναζήτησης πληροφορίας σε νοηματικό βίντεο, αλλά και από μηχανές δυναμικής σύνθεσης νοματικής γλώσσας. Το βασικό χαρακτηριστικό του συγκεκριμένου πόρου όμως είναι ότι προέκυψε από την ανάλυση του πρώτου παράλληλου πολύγλωσσου σώματος δεδομένων για νοηματικές γλώσσες, του DICTA-SIGN Corpus, και επιτρέπει μια παράλληλη αρχική μελέτη των μηχανισμών δημιουργίας νοημάτων στις τέσσερεις νοηματικές γλώσσες που περιλαμβάνει.
Στην προεπισκόπηση του πόρου, ακριβώς από κάτω, ο νοηματιστής παρουσιάζει τις έννοιες Καλός και Φθινόπωρο στην Ελληνική Νοηματική Γλώσσα με επισημείωση στο HamNoSys.
1Το Hamburg Notation System είναι ένα σύστημα μεταγραφής για τις νοηματικές γλώσσες αντίστοιχο του Διεθνούς Φωνητικού Αλφάβητου (IPA) για τις προφορικές γλώσσες.
Ελένη Ευθυμίου
Διευθύντρια Ερευνών στο Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου του ΕΚ "Αθηνά"
Πληροφορίες για τον πόρο
Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά / Ελληνική, Αγγλική, Γαλλική, Γερμανική Νοηματική Γλώσσα